Technische Daten/ Technical data           

Fräsmaschinen / Milling Machines

Lagernummer / Stocknumber: 06.019

 (Lagernummer bitte bei Anfragen angeben)

Hersteller / Made by: Deber

Typ: FU 180 M

Baujahr / Year of Construction:  

Steuerung / CNC Control: konv.

 

WVD Werkzeugmaschinen

Spielmannstrasse 24

D-35781 Weilburg

Tel. ++49 (0) 6471 322 610

E-Mail: wvd@online.de

Hompage: www.w-v-d.de

 

  Zurueck zur Gebrauchtmaschinenliste                                                     Back to used machinery list

Technische Daten:

TECHNICAL SPECIFICATIONS:

Abmessungen    : 1800 x 380 mm
Anzahl T-Nuten    : 4
Breite T-Nuten    : 18 mm
Abstand zwischen T-Nuten  : 80 mm
Tisch drehbar nach beiden Seiten  : 45°
Verstellungen :
Max. Längsverstellung (X)  : 1200 mm
Max. Querverstellung (Y)  : 400 mm
Max. Vertikal Verstellung (Z)  : 550 mm
Min/max abstand zwischen Spindelachse und
Tischoberfläche    : 0 – 500 mm
Fraesspindel :
Spindelkegel    : ISO 50
Abstand zwischen Support und der Achse der Fraesspindel   : 160 mm
Aussendurchmesser Fraesdornlagers : 70 mm
12 Geschwindigkeiten   von 25 bis 1200 U/min
Vorschube :
Länge- und Quervorschube, Stufenlos : 5 – 1600 mm/min
Vertikal Vorschube, Stufenlos  : 2,5 – 850 mm/min
Eilgang :
Eilgang Längs und Quer   : 1800 mm/min
Eilgang Vertikal   : 900 mm/min
Motorleistung :
Hauptmotor Spindel   : 15 Ps
Vorschubmotor    : 4,5 Ps
Kuhlmittelpump    : 0,25 Ps
Spannung    : 500 V/50 Hz
Gewicht und Abmessungen :
Netto Gewicht    : 4900 Kg
Brutto Gewicht    : 5300 Kg
Max. Hohe    : 2160 mm
Max. Breite (mit Tischverstellung) : 3100 mm
Max. Breite (sondern Tischverstellung) : 2300 mm
Max. Länge (Arm nach achtern)  : 2385 mm
Max. Länge (Arm nach vorn)  : 1765 mm

Standard Ausführung und Zubehoer :

- Elektrische Ausführung mit Sicherheitsspannung und nach CE-Norm
- Vorschube mit DC-Motor mit Dauermagneten
- Elektromagnetische Bremse und Kopplungen
- Automatische Zentrale Schmierung mit störungsfreie Zeit
- Führungsflächen und Tischoberfläche sind gehärtet und
geschliffen
- Länge Fraesdorn
- Bedienungsschluessel
- Bedienungsanleitung

Extra Zübehor :

- Universal Fraeskopf ISO 50
- Dreh-arm für Universal Fraeskopf
- Kühlanlage
- 3-Achsen Digitalanzeige

TABLE :
Working surface    : 1800 x 380 mm
Number and width of T-slots  : 4 x 18 mm
Distance between T-slots  : 80 mm
Swivel of table in 2 directions  : 45°
TABLE TRAVEL :
Longitudinal, maximum (X)  : 1200 mm
Cross, maximum (Y)   : 400 mm
Vertical, maximum (Z)   : 550 mm
Min. and max. distance from centre of
main spindle to table   : 0 – 500 mm
MAIN SPINDLE :
Spindle taper    : ISO 50
Distance between support and center of
main spindle    : 160 mm
Number of speeds   : 12
Min. and max. speeds   : 25-1200 r.p.m.
Ext. diameter of milling arbor bearing : 70 mm
FEEDS :
Longitudinal and cross, stepless : 5-1600 mm/min
Vertical feeds, stepless  : 2,5-850 mm/min
RAPID TRAVERSE :
Rapid traverse, longitudinal and cross : 1800 mm/min
Rapid traverse, vertical  : 900 mm/min
MOTORS :
Main motor    : 15 HP
Feeds motor    : 4,5 HP
Coolant pump motor   : 0,25 HP
WEIGHT :
Net weight    : 4900 kg
Brutt weight    : 5300 kg
Maximum height    : 2160 mm
Maximum width (table travel included) : 3100 mm
Maximum width (without table travel) : 2300 mm
Maximum length (arm in rear position) : 2385 mm
Maximum length (arm in front position) : 1765 mm


STANDARD EQUIPMENT AND ACCESSORIES :

- electrical equipment according to CEI standards
- feeds with DC-motor with permanent magnets
- electromagnetical brake and gears
- automatic central lubrication with time interval
- guideways and table surface induction hardened and grinded
- long milling arbor
- set of service keys
- instruction and maintenance book

SUPPLEMENTARY ACCESSORIES :

- universal milling head ISO 50
- overarm for the universal milling head
- coolant installation
- digital read-out on the 3 axis

Alle technischen Angaben sind nach unserem besten Wissen erstellt worden, für die wir jedoch keine Haftung übernehmen können. Wir empfehlen Ihnen daher, die Maschine zu besichtigen, um sich von der Richtigkeit der Angaben und dem Zustand der Maschine selbst zu überzeugen.

The above information is correct to the best of our knowledge, but we cannot be held responsible for any errors or omissions.